カリフォルニア留学生のリアル!実況ブログ

カリフォルニアのオレンジカウンティでの留学生活、語学などの役立つ情報を配信します。

『CUTE = 可愛い』だけじゃない?

ハロー、みなさん。デイジーです。

 

突然ですが、

"Oh my god, he is so CUTE!"

なんて聞いたことありませんか?

 

日本では、キュート=可愛いが一般的であると思います。

もちろん『可愛い』も一つの意味で、『そのカバン可愛いね!』『あの子可愛いね!』という時に使うのも正解です。

 

が、

"He is so cute!" (彼とっても____)

 

 

可愛いではなく、この場合は『魅力的』『かっこいい』というニュアンスで使います。

 

 

補足ですが、cuteはどちらかというと幼いイメージで、prettyを使うことが多いです。

cute = 本当に可愛らしい(女の子やペットなどに)

pretty = 可愛い(キレイのニュアンスも入ります。)

 

cuteとprettyは少し使い方が違うので注意です!

 

 

 

 

それでは、最後まで読んでくれてありがとうございます。